home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / CMCD0304.ISO / Software / Freeware / Programare / nullsoft / nsis20.exe / Contrib / Modern UI / Language files / SerbianLatin.nsh < prev    next >
Text File  |  2004-01-29  |  6KB  |  90 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Serbian Latin (2074)
  5. ;By Vladan Obradovic and Sr≡an Obuµina <obucina@srpskijezik.edu.yu>
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "SERBIANLATIN"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Serbian Latin" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u instalacioni proces programa $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces instaliranja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPreporuΦlivo je da iskljuΦite sve druge programe pre poΦetka instaliranja. Ovo mo₧e omoguµiti a₧uriranje sistemskih fajlova bez potrebe za restartovanjem raΦunara.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.  
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧ljivo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre instaliranja programa $(^NameDA)-e."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Pritisnite Page Down da bi videli ostatak dogovora."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi instalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
  22.  
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za instaliranje"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za instaliranje. Instaliraju se samo oznaΦene komponente."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  26.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pre≡ite kursorom miÜa preko imena komponente da biste videli njen opis."
  27.  
  28.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor direktorijuma za instaliranje"
  29.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite direktorijum u koji µete instalirati program $(^NameDA)."
  30.  
  31.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
  32.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "SaΦekajte dok se program $(^NameDA) instalira."
  33.  
  34.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "ZavrÜeno instaliranje"
  35.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instaliranje je uspeÜno zavrÜeno."
  36.  
  37.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Prekinuto instaliranje"
  38.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instaliranje je prekinuto i nije uspeÜno zavrÜeno."
  39.  
  40.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "Kraj"
  41.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜeno instaliranje programa $(^NameDA)"
  42.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na raΦunar.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
  43.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti restartovan da bi se proces instaliranja programa $(^NameDA) uspeÜno zavrÜio. Äelite li odmah da restartujete raΦunar?"
  44.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Restartuj odmah"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Bez restartovanja"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "Pokretanje programa $(^NameDA)"
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika₧i ProΦitajMe fajl"
  48.  
  49.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor direktorijuma u Start meniju"
  50.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Izaberite direktorijum u Start meniju u kome µe se kreirati preΦice."
  51.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Izaberite direktorijum u Start meniju u kome ₧elite da budu kreirane preΦice programa. Tako≡e mo₧ete upisati i ime za kreiranje novog direktorijuma."
  52.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Bez kreiranja preΦica"
  53.  
  54.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete instaliranje programa $(^Name)?"
  55.  
  56.  
  57.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u deinstaliranje programa $(^NameDA)"
  58.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Biµete vo≡eni kroz proces deinstaliranja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPre poΦetka deinstaliranja, uverite se da je program $(^NameDA) iskljuΦen. $_CLICK"
  59.  
  60.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deinstaliranje programa $(^NameDA)"
  61.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Deinstaliranje programa $(^NameDA) sa raΦunara."
  62.  
  63.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Dogovor o pravu koriܵenja"  
  64.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pa₧livo proΦitajte dogovor o pravu koriܵenja pre deinstaliranja programa $(^NameDA)-e."
  65.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ako prihvatate sve uslove dogovora, pritisnite dugme 'Prihvatam' za nastavak. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u."
  66.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ako prihvatate sve uslove dogovora, obele₧ite kvadratiµ ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
  67.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ako prihvatate sve uslove dogovora, izaberite prvu opciju ispod. Morate prihvatiti dogovor da bi deinstalirali program $(^NameDA)-u. $_CLICK"
  68.  
  69.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti za deinstaliranje"
  70.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Izaberite komponente za deinstaliranje. Deinstaliraju se samo oznaΦene komponente."
  71.  
  72.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Izbor direktorijuma za deinstaliranje"
  73.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Izaberite direktorijum iz koga µete deinstalirati program $(^NameDA)."
  74.  
  75.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Deinstaliranje"
  76.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "SaΦekajte dok se program $(^NameDA) deinstalira."
  77.  
  78.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "ZavrÜeno deinstaliranje"
  79.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deinstaliranje je uspeÜno zavrÜena."
  80.   
  81.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Prekinuto deinstaliranje"
  82.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deinstaliranje je prekinuto i nije uspeÜno zavrÜeno."
  83.  
  84.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜeno deinstaliranje programa $(^NameDA)"
  85.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je deinstaliran sa raΦunara.\r\n\r\nPritisnite dugme 'Kraj' za zatvaranje ovog prozora."
  86.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "RaΦunar mora biti restartovan da bi zavrÜili deinstaliranje programa $(^NameDA). Äelite li odmah da restartujete raΦunar?"
  87.  
  88.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Sigurno ₧elite da prekinete deinstaliranje programa $(^Name)?"
  89.  
  90. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END